Did Jesus Speak in the Imperative?
Matthew 28: 18 - 20
This is another of my sermons on the "familiar" words of Jesus, things that Jesus is
quoted as saying that most church folk know in some form by heart. As I indicated
one other place, I preached on these to try to put the words into a less familiar
focus. Either "what did he
really say" or "what might he have meant by those
words." Here the text is what many of us grew up calling the Great Commission:
"Go ye therefore into all the world and make disciples of all people." All said in as
stern an imperative as we can say it. The has been taken to be the Christian
Church's mandate to convert the world to Christ, to missionize everything and
everybody. This sermon, though, attempts to clarify the translation of the key
words, however, since there is
no imperative in the sentence, but instead only a
lowly participle. It is an exploration of that participle, then, which the sermon
undertakes. So many biblical texts have been so badly handled, even mishandled
over the years. In this regard, I recommend my book with Robert Kysar,
Greek for
Preachers
. A lot of sermons would be made a lot better if preachers were to pay
even the slightest attention to exporations of textual meaning. This sermon is an
example of that.